Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Dar al-Muwaqqit of the al-Qarawiyyin Mosque (marked by the double-arched window overlooking the courtyard). A Dar al-Muwaqqit (Arabic: دار المؤقت), or muvakkithane in Turkish, is a room or structure accompanying a mosque which was used by the muwaqqit or timekeeper, an officer charged with maintaining the correct times of prayer and communicating them to the muezzin (the person ...
The second edition was released in 1997, [1] followed by an expanded, refined, and revised third edition in 2011, published by the Bangla Academy. [3] The second edition incorporated portraits of approximately 700 prominent individuals and provided insights into the lives of nearly 1,000 notable Bengali intellectuals and luminaries. [citation ...
Bengali is typically thought to have around 100,000 separate words, of which 16,000 (16%) are considered to be তদ্ভব tôdbhôbô, or Tadbhava (inherited Indo-Aryan vocabulary), 40,000 (40%) are তৎসম tôtśômô or Tatsama (words directly borrowed from Sanskrit), and borrowings from দেশী deśi, or "indigenous" words, which are at around 16,000 (16%) of the Bengali ...
This is a list of dictionaries considered authoritative or complete by approximate number of total words, or headwords, included. number of words in a language. [1] [2] In compiling a dictionary, a lexicographer decides whether the evidence of use is sufficient to justify an entry in the dictionary.
The muvakkithane ("lodge of the muwaqqit") in Hagia Sophia, Istanbul. In the history of Islam, a muwaqqit (Arabic: مُوَقَّت, more rarely ميقاتي mīqātī; Turkish: muvakit) was an astronomer tasked with the timekeeping and the regulation of prayer times in an Islamic institution like a mosque or a madrasa.
The word for younger brother-in-law, shala (শালা) in Standard Bengali and hala (হালা) in Dhakaiya Kutti Bengali and other eastern dialects, is seen as offensive in almost all Bengali dialects except in the Dhakaiya Kutti dialect this is a common and inoffensive word which can be applied to teachers, parents and animals. [6]
It endeavored to compile standard Bengali dictionary, grammar and terminologies, both philosophical and scientific, to collect and publish old and medieval Bengali manuscripts, and to carry out translation from other language into Bengali and research on history, philosophy and science.
Farhang-e-Rabbani (Jadid) is an Urdu-Bangla dictionary. It was first published in 1952. It was certified by Dr. Muhammad Shahidullah and Suniti Kumar Chatterji. It was the first Bangla-Urdu dictionary, when Bangladesh was part of the Dominion of Pakistan as East Bengal. This dictionary was collected or made by Shiraj Rabbani. [1]