Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The segaki (施餓鬼, "feeding the hungry ghosts") is a ritual of Japanese Buddhism, traditionally performed to stop the suffering of the such restless ghosts/monsters as Gaki (餓鬼, lit. "Hungry Ghosts"), Jikininki (食人鬼, lit. "Man-eating Ghost/Oni") and Muenbotoke (無縁仏, lit.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Hungry!, a 2012 Japanese TV drama "Hungry" (Space Ghost Coast to Coast), an episode of Space Ghost Coast to Coast "Hungry" (The X-Files), an episode of The X-Files; Hungry: A Mother and Daughter Fight Anorexia, a 2009 book by Sheila and Lisa Himmel; The Hungry, a 2017 film
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
Japanese pronouns (代名詞, daimeishi) are words in the Japanese language used to address or refer to present people or things, where present means people or things that can be pointed at. The position of things (far away, nearby) and their role in the current interaction (goods, addresser, addressee , bystander) are features of the meaning ...
Jikininki (食人鬼, "human-eating ghosts") appear in Lafcadio Hearn's Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904) as corpse-eating spirits.In Japanese Buddhism, jikininki ("human-eating ghosts"; pronounced shokujinki in modern Japanese), are similar to Gaki/Hungry ghost; the spirits of greedy, selfish or impious individuals who are cursed after death to seek out and eat humans and ...
Yūrei from the Hyakkai Zukan, c. 1737. Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts.The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit".
Itadakimasu, the phrase that is used to show gratitude for those involved in making the meal (i.e., farmers, fishermen, parents, etc.), shows the traditional Japanese Buddhist foundation. The meaning of the phrase is focused on the origin of the food rather than on the coming feast. [39]