When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Georgian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Georgian

    This system, adopted in February 2002 by the State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the Institute of Linguistics, Georgian National Academy of Sciences, establishes a transliteration system of the Georgian letters into Latin letters. [1] The system was already in use, since 1998, on driving licenses.

  3. Georgian scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Georgian_scripts

    The "national" transliteration is the system used by the Georgian government, whereas "Laz" is the Latin Laz alphabet used in Turkey. The table also shows the traditional numeric values of the letters.

  4. List of ISO romanizations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_romanizations

    ISO 259-2:1994 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration) ISO 843:1997 (Conversion of Greek characters into Latin characters) ISO 9984:1996 (Transliteration of Georgian characters into Latin characters) ISO 9985:1996 (Transliteration of Armenian characters into Latin characters)

  5. Georgian grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Georgian_grammar

    Georgian grammar has many distinctive and extremely complex features, such as split ergativity and a polypersonal verb agreement system. Georgian has its own alphabet . In this article, a transliteration with Latin letters will be used throughout.

  6. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...

  7. Georgian keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Georgian_keyboard

    Georgian standard [1] keyboard layout was essentially that of manual typewriters.It is mostly a phonetic transliteration of the Russian JCUKEN keyboard layout, with some characters on rows two and three shifted right to accommodate additional Georgian letters, others replaced with dissimilar Georgian letters and differences in the non-letter keys, including inverted functionality of the shift ...

  8. Kvevri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kvevri

    The official transliteration systems would spell the word as Kvevri (National System) or K'vevri (ISO 9984). Qvevri is a product of an unofficial transliteration system mostly used online. QWERTY-derived Georgian keyboard maps letter ქ /k⁽ʰ⁾/ to Q and კ /kʼ/ to K. Therefore, in Georgian you must type Q V E V R I to get ქვევრი.

  9. Romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization

    eiktub Archived 2019-10-25 at the Wayback Machine – An Arabic Transliteration Pad; Lingua::Translit – Perl module covering a variety of writing systems e.g. Cyrillic or Greek. Provides a lot of standards as well as common transliteration schemes. Arabeasy – Arabic Transliteration (free chrome extension exists, also works for Persian, Urdu)