Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Beware of Pity (German: Ungeduld des Herzens, literally The Heart's Impatience) is a 1939 novel by the Austrian writer Stefan Zweig. It was Zweig's longest work of fiction. It was adapted into a 1946 film of the same title, directed by Maurice Elvey. [1]
German words which come from Latin words with c before e, i, y, ae, oe are usually pronounced with (/ts/) and spelled with z. The letter q in German only ever appears in the sequence qu (/kv/), with the exception of loanwords, e.g., Coq au vin or Qigong (which is also written Chigong). The letter x (Ix, /ɪks/) occurs almost exclusively in ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Standard German on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Standard German in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Historically, long s (ſ) was used as well, as in English and many other European languages. [3] While the Council for German Orthography considers ä, ö, ü, ß distinct letters, [4] disagreement on how to categorize and count them has led to a dispute over the exact number of letters the German alphabet has, the number ranging between 26 ...
The International Phonetic Alphabet is occasionally modified by the Association. After each modification, the Association provides an updated simplified presentation of the alphabet in the form of a chart. (See History of the IPA.) Not all aspects of the alphabet can be accommodated in a chart of the size published by the IPA.
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association. It is not a complete list of all possible speech sounds in the world's languages, only those about which stand-alone articles exist in this encyclopedia.
In some dialects, the Middle High German vowels have not changed, e.g. Swiss German heiss /hei̯s/ and wiiss /viːs/, while in other dialects or languages, the vowels have changed but the distinction is kept, e.g. Bavarian hoaß /hɔɐ̯s/ and weiß /vaɪ̯s/, Ripuarian heeß /heːs/ and wieß /viːs/ (however the Colognian dialect has kept the ...
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.