Ads
related to: katakana long vowels practice free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word タクシー (takushī, ' taxi ') written vertically with vertical chōonpu. The chōonpu (Japanese: 長音符, lit. "long sound symbol"), also known as chōonkigō (長音記号), onbiki (音引き), bōbiki (棒引き), or Katakana-Hiragana Prolonged Sound Mark by the Unicode Consortium, is a Japanese symbol that indicates a chōon, or a long vowel of two morae in length.
Katakana (片仮名、カタカナ, IPA: [katakaꜜna, kataꜜkana]) is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, [2] kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word katakana means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more ...
The macron denotes a long vowel. Long a, o and u sounds are usually written with macrons as ā, ō and ū. The notation "ou" or "oo" is sometimes used for a long "ō", following kana spelling practices. Long e and i sounds are usually written ei /ee and ii, but in neologisms are instead written with macrons as ē and ī.
This template shows a table of katakana syllabograms. Usually, it would be used without parameters. Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status legend legend Explanation of colors used Default {{color box|{{{obsolete color}}}|Grey background}} indicates obsolete characters. String optional gojuon header color gojuon header color background color for header cells ...
The long vowel in kō (indicated in katakana by a long line) is shown by moving the sign ko downward. In written kana, a consonant cluster involving y or w is indicated by writing the second kana smaller than the first; a geminate consonant by writing a small tu for the first segment. In foreign borrowings, vowels may also be written small.
Since these kana represented vowels, this term came to mean "vowel" in Japanese, and is now pronounced boin instead. Also known as 単音 (tan'on, literally "single sound"). 父音 (fuon, literally "father sound"): these are actual sounds, the consonants of Japanese. Since they were impossible to write with kana, some writers tentatively used ...
French vowels are usually phonemically transcribed, but non-phonemic stressed vowels (utterance-final) are sometimes also transcribed as long vowels. Compare the examples of メゾン me-zo-n "maison" and カレー ka-re-e "Calais", in which the same vowel /ɛ/ is transcribed as e and e-e depending on whether it is stressed or not. The French ...
This is commonly employed for modern katakana combinations like ティ, which would be entered texi, thi, or t'i. However, on some systems l is treated the same as r when followed by a vowel or "y". じゃ, じゅ and じょ may also be romanized as jya, jyu and jyo respectively.