Ad
related to: argentine slang phrases examples pictures
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Tordo" is also the name in Argentina of the opportunistic shiny cowbird). carne → nerca (meat, not to be confused with "merca") pizza → zapi ("Zapi" even became the name of a pizza chain) maestro → troesma (master) Occasionally, vesre is a stepping-stone towards further obfuscation, achieved by evolving into a longer word. For example:
The word chorros (Lunfardo term meaning "thieves") graffitied on the wall of a BNL bank in Buenos Aires, during protests against Corralito, 2002.. Lunfardo (Spanish pronunciation: [luɱˈfaɾðo]; from the Italian lombardo [1] or inhabitant of Lombardy, lumbard in Lombard) is an argot originated and developed in the late 19th and early 20th centuries in the lower classes in the Río de la ...
Menem trucho is the popular name given to a series of banknotes of no value with the face of Argentine President Carlos Menem and propaganda phrases that were distributed through street promoters and basic units in the early 1990s in Argentina.
The slang word "pedo" literally means "fart," but the word has other meanings, like in the expression the pop star used. The concert Thursday in Buenos Aires was the first of Swift's Eras Latin ...
These two terms are just a taste of Gen Alpha slang words. Generation Alpha, AKA people who were born between 2010 and 2024, have grown up amid a digital revolution. Instagram launched, the word ...
Approximate area of Rioplatense Spanish (Patagonian variants included). Rioplatense Spanish (/ ˌ r iː oʊ p l ə ˈ t ɛ n s eɪ / REE-oh-plə-TEN-say, Spanish: [ri.oplaˈtense]), also known as Rioplatense Castilian, [4] or River Plate Spanish, [5] is a variety of Spanish [6] [7] [8] originating in and around the Río de la Plata Basin, and now spoken throughout most of Argentina and Uruguay ...
New slang terms and slang phrases pop up every day in Puerto Rico, and there are a few commonly used words that will make your stay in this city a little more interesting. If you learn a little ...
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]