When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...

  3. John Ciardi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Ciardi

    John Anthony Ciardi (/ ˈ tʃ ɑːr d i / CHAR-dee; Italian:; June 24, 1916 – March 30, 1986) was an American poet, translator, and etymologist.While primarily known as a poet and translator of Dante's Divine Comedy, he also wrote several volumes of children's poetry, pursued etymology, contributed to the Saturday Review as a columnist and long-time poetry editor, directed the Bread Loaf ...

  4. List of Latin phrases (V) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(V)

    Translation Notes vacate et scire: be still and know. Motto of the University of Sussex: vade ad formicam: go to the ant: From the Vulgate, Proverbs 6:6. The full quotation translates as "Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!" [2] vade mecum: go with me: A vade-mecum or vademecum is an item one carries around, especially a ...

  5. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...

  6. Ecclesiastes 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastes_1

    A Latin quote from Ecclesiastes 1:2 is shown as engraved in the cup at the top of the jester's staff on the right: 'Vanitas vanitatum et omnia vanitas' ("Vanity of vanities, all is vanity") and below the map is a text taken from the Vulgate translation of Ecclesiastes 1:15: 'Stultorum infinitus est numerus' [17] ("The number of fools is infinite").

  7. Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divine_Comedy

    Dante gazes at Mount Purgatory in an allegorical portrait by Agnolo Bronzino, painted c. 1530. The Divine Comedy is composed of 14,233 lines that are divided into three cantiche (singular cantica) – Inferno (), Purgatorio (), and Paradiso () – each consisting of 33 cantos (Italian plural canti).

  8. Vanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vanity

    Some depictions of vanity include scrolls that read Omnia Vanitas ("All is Vanity”), a quotation from the Latin translation of the Biblical book of Ecclesiastes. [6] Although the term vanitas (Latin, "emptiness") originally meant not obsession by one's appearance, but the ultimate fruitlessness of humankind's efforts in this world, the phrase ...

  9. Convivio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Convivio

    Dante himself tells us that the prose of the Convivio is "temperate and virile," in contrast to the "fervid and passionate" prose of the Vita Nova; and that while the approach to this in the work of his youth was "like dreaming" the Convivio approaches it subjects soberly and wide awake, often modeling its style on Scholastic authors.