When.com Web Search

  1. Ads

    related to: por vs para in spanish grammar

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Spanish prepositions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_prepositions

    Both por and para are frequently translated into English as "for", and thus they pose a challenge for English-speaking learners of Spanish. In the broadest terms, por denotes cause or stimulus (with a retrospective focus), while para denotes destination or purpose (with a prospective focus). The following are common uses of these prepositions:

  3. Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2011 January 12

    en.wikipedia.org/.../Language/2011_January_12

    Por vs para [ edit ] I'm studying Spanish but I have some trouble remembering when to use por and para; the book doesn't really do a good job in this respect, it only complicates what my amigos hispanohablantes say is a simple distinction (but which they always say is "hard to explain in English").

  4. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...

  5. Gramática de la lengua castellana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gramática_de_la_lengua...

    It was the first work dedicated to the Spanish language and its rules, and the first grammar of a modern European language to be published. When it was presented to Isabella of Castile at Salamanca in the year of its publication, the queen questioned what the merit of such a work might be; Fray Hernando de Talavera , bishop of Avila, answered ...

  6. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Portuguese and Spanish, although closely related Romance languages, differ in many aspects of their phonology, grammar, and lexicon. Both belong to a subset of the Romance languages known as West Iberian Romance , which also includes several other languages or dialects with fewer speakers, all of which are mutually intelligible to some degree.

  7. Spanish verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_verbs

    Spanish is a relatively synthetic language with a moderate to high degree of inflection, which shows up mostly in Spanish conjugation. As is typical of verbs in virtually all languages, Spanish verbs express an action or a state of being of a given subject, and like verbs in most Indo-European languages , Spanish verbs undergo inflection ...

  8. Antonio de Nebrija - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Antonio_de_Nebrija

    Antonio de Nebrija (1444 – 5 July 1522) was the most influential Spanish humanist of his era. He wrote poetry, commented on literary works, and encouraged the study of classical languages and literature, but his most important contributions were in the fields of grammar and lexicography.

  9. Royal Spanish Academy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Spanish_Academy

    The RAE has also published two other works by individual editors: Gramática de la lengua española (Grammar of the Spanish Language, by Emilio Alarcos Llorach, 1994) and Gramática descriptiva de la lengua española (Descriptive Grammar of the Spanish Language, 3 volumes, directed by Ignacio Bosque and Violeta Demonte, 1999). [citation needed]