When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of irregularly spelled English names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_irregularly...

    These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...

  3. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  4. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The word cadre is sometimes pronounced / ˈ k ɑː d r eɪ / in English, as though it were of Spanish origin. In French, the final e is silent and a common English pronunciation is / ˈ k ɑː d r ə /. [8] Legal English is replete with words derived from Norman French, which for a long time was the language of the courts in England and Wales ...

  5. Adele says we've been pronouncing her name wrong this ... - AOL

    www.aol.com/news/adele-says-weve-pronouncing-her...

    British superstar Adele praised a London-based fan for pronouncing her name 'perfectly' during a Q&A and shared the right way to say it.

  6. Substitute Teacher (Key & Peele) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Substitute_Teacher_(Key...

    "Substitute Teacher" was directed by Peter Atencio and written by multiple writers, including the eponymous Keegan-Michael Key and Jordan Peele. In the segment, Mr. Garvey (Key) is the substitute teacher of a biology class. While taking roll, Garvey begins stating the names of students in the class and pronounces their names incorrectly.

  7. Anglicisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_of_names

    When Lushootseed names were integrated into English, they were often recorded and pronounced very differently. An example of this is Chief Seattle . The name Seattle is an anglicisation of the modern Duwamish conventional spelling Si'ahl , equivalent to the modern Lushootseed spelling siʔaɫ Salishan pronunciation: [ˈsiʔaːɬ] .

  8. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/.../Pronunciation

    If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one. For English words and names, pronunciation should normally be omitted for common words or when obvious from the spelling; use it only for loanwords from other languages (coup ...

  9. 50 Spanish Baby Names for Boys That Are Muy Bonito - AOL

    www.aol.com/50-spanish-baby-names-boys-010000964...

    We rounded up the masculine Spanish names, including popular choices, elegant classics and some truly unique monikers, too. Without further ado, here are 50 beautiful Spanish baby names for boys.