Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A with tilde (majuscule: Ã, minuscule: ã) is a letter of the Latin alphabet formed by addition of the tilde diacritic over the letter A. It is used in Portuguese , Guaraní , Kashubian , [ 2 ] Taa , Aromanian , and Vietnamese .
Ñ or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]
A with tilde below: Kharosthi transliteration, Ngambay, Zarma: À̰ à̰: A with tilde below and grave: Nateni Á̰ á̰: A with tilde below and acute: Mbelime, Nateni: Ā̰ ā̰: A with tilde below and macron: Mbelime Ä̰ ä̰: A with tilde below and diaeresis: Ä̰́ ä̰́: A with tilde below, diaeresis and acute: Ą ą: A with ogonek
In Irish, á is called a fada ("long a"), pronounced and appears in words such as slán ("goodbye"). It is the only diacritic used in Modern Irish, since the decline of the dot above many letters in the Irish language.
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
The same practice can be found in Portuguese marking with a tilde in diphthongs (e.g. põe) and for words ending in /ɐ̃/ (e.g. manhã, irmã). While the tilde is also used for this purpose in Paraguayan Guaraní , phonemic nasality is indicated by a diaeresis ( ¨ ) in the standardized orthographies of most varieties of Tupí-Guaraní spoken ...
The tilde, dot, comma, titlo, apostrophe, bar, and colon are sometimes diacritical marks, but also have other uses. Not all diacritics occur adjacent to the letter they modify. In the Wali language of Ghana, for example, an apostrophe indicates a change of vowel quality, but occurs at the beginning of the word, as in the dialects ’Bulengee ...
Latin letter A with grave. À, à (a-grave) is a letter of the Catalan, Emilian-Romagnol, French, Italian, Maltese, Occitan, Portuguese, Sardinian, Scottish Gaelic, [1] Vietnamese, and Welsh languages consisting of the letter A of the ISO basic Latin alphabet and a grave accent. À is also used in Pinyin transliteration.