Ads
related to: hawaii pidgin bible audio book- Audible Free Listens
Sign In With Your Amazon Account
Find Your Next Great Listen!
- Now Members Get Even More
Listen All You Want to Thousands of
Podcasts, Audible Originals & More!
- Audible Plus Membership
Listen All You Want to Select
Podcasts, Audiobooks & Much More!
- Best Road Trip Listens
Entertaining Podcasts, Audiobooks,
And Originals To Take On The Road.
- Best Of The Best
We've Gathered The Best Audiobooks
Explore & Find a New Listen To Love
- Best Selling Audiobooks
Top 100 Titles Generating Buzz From
Critics & Fellow Audio Enthusiasts
- Audible Free Listens
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3] It was translated by retired Cornell University linguistics professor Joseph Grimes, who worked on it with 27 pidgin speakers for 12 years.
Hawaiian Pidgin. Hawaiian Pidgin (alternately, Hawaiʻi Creole English or HCE, known locally as Pidgin) is an English -based creole language spoken in Hawaiʻi. An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin natively and 400,000 speak it as a second language. [2][3][4][5] Although English and Hawaiian are the two official ...
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.The United Bible Societies is a global fellowship of around 150 Bible Societies with the aim of translating publishing, and distributing the Bible.
to: "A translation of the New Testament in Hawaiian Pidgin, titled Da Jesus Book, was published in 2000 by Wycliffe Bible Translators ." Otherwise, it sounds like the (newer) Hawaiian Pidgin translation and the (older) Hawaiian translation are two versions in the same language, which they are not. Hawaiian Pidgin is spoken by perhaps the ...
I haven't been able to google shop for any such title and I'm curious about notability / historicity. Perhaps we could consider a title such as Bible translation into Hawaiian Pidgin either with or without the plural but as per Hawaiian Pidgin. Otherwise use Da Jesus Book: New Testament translation into Hawaiian Pidgin; Ping In ictu oculi.
Glottolog. pidg1249. Pidgin Hawaiian (or Hawaii Plantation Pidgin[1]) is a pidgin spoken in Hawaii, which draws most of its vocabulary from the Hawaiian language and could have been influenced by other pidgins of the Pacific Ocean region, such as Maritime Polynesian Pidgin. Emerging in the mid-nineteenth century, it was spoken mainly by ...