Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Queda't amb mi. ("Stay with me.") However, the form jo is used with some prepositions, for example, in segons jo ("according to me"), and in coordinated structures with another noun or pronoun: contra tu i jo ("against you and me").
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
Approximate area of Rioplatense Spanish (Patagonian variants included). Rioplatense Spanish (/ ˌ r iː oʊ p l ə ˈ t ɛ n s eɪ / REE-oh-plə-TEN-say, Spanish: [ri.oplaˈtense]), also known as Rioplatense Castilian, [4] or River Plate Spanish, [5] is a variety of Spanish [6] [7] [8] originating in and around the Río de la Plata Basin, and now spoken throughout most of Argentina and Uruguay ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
It appears that baobab seed pods floated from Madagascar to mainland Africa, located about 250 miles (400 km) to the west, and to Australia, situated more than 4,000 miles (nearly 7,000 km) to the ...
"Di mi nombre" is a song by Spanish singer Rosalía. It was released on 30 October 2018 by Columbia Records as the third single from her second studio album, El mal querer (2018). It was written by the singer herself and C. Tangana with a part inspired by a Spanish song used in gypsy weddings.
In Spanish dialectology, the realization of coronal fricatives is one of the most prominent features distinguishing various dialect regions. The main three realizations are the phonemic distinction between /θ/ and /s/ (distinción), the presence of only alveolar [] (), or, less commonly, the presence of only a denti-alveolar [] that is similar to /θ/ ().