When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Inuktitut syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuktitut_syllabics

    The first efforts to write Inuktitut came from Moravian missionaries in Greenland and Labrador in the mid-19th century using Latin script. The first book printed in Inuktitut using Cree script was an 8-page pamphlet known as Selections from the Gospels in the dialect of the Inuit of Little Whale River (ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ, "Jesus' words"), [4] printed by John Horden in 1855–56 ...

  3. Inuktitut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuktitut

    Moravian missionaries, with the purpose of introducing Inuit to Christianity and the Bible, contributed to the development of an Inuktitut alphabet in Greenland during the 1760s that was based on the Latin script. (This alphabet is distinguished by its inclusion of the letter kra, ĸ.) They later travelled to Labrador in the 1800s, bringing the ...

  4. Canadian Aboriginal syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Aboriginal_syllabics

    In Inuktitut, something similar is used not to indicate sequences, but to represent additional consonants, rather as the digraphs ch, sh, th were used to extend the Latin letters c, s, t to represent additional consonants in English. In Inuktitut, a raised na-ga is placed before the g-series, ᖏ ᖑ ᖓ, to form an ng-(/ŋ/) series, and a ...

  5. Help:IPA/Inuktitut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Inuktitut

    The charts below show the way in which the IPA represents Inuktitut pronunciations in Wikipedia articles. [1] For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  6. Inuit phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuit_phonology

    Ranges of West Greenlandic monophthongs on a vowel chart. Adapted from Fortescue (1990:317). Almost all dialects of Inuktitut have three vowel qualities and make a phonemic distinction between short and long vowels. In Inuujingajut (the standard alphabet of Nunavut) long vowels are written as a double vowel.

  7. Unified Canadian Aboriginal Syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unified_Canadian...

    Code chart ∣ Web page Note : [ 1 ] [ 2 ] Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut , Carrier , Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe , Blackfoot and Canadian Athabascan languages .

  8. Greenlandic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greenlandic_phonology

    Ranges of West Greenlandic monophthongs on a vowel chart. [1] The Greenlandic three-vowel system, composed of /i/, /u/, and /a/, is typical for an Eskimo–Aleut language. Double vowels are analyzed as two morae and so they are phonologically a vowel sequence and not a long vowel. They are also orthographically written as two vowels.

  9. Inuktitut Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuktitut_Braille

    Since v in English Braille, ⠧, has a dot at position 6, which is used for long vowels in Inuktitut Braille, the letter for the similar sound f, ⠋, was substituted for ᕝ v. The Inuktitut letters for ng, nng, and ł have no simple equivalent in English Braille, so the braille letters for English e, d, and c are used. [ 1 ]