Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first efforts to write Inuktitut came from Moravian missionaries in Greenland and Labrador in the mid-19th century using Latin script. The first book printed in Inuktitut using Cree script was an 8-page pamphlet known as Selections from the Gospels in the dialect of the Inuit of Little Whale River (ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ, "Jesus' words"), [4] printed by John Horden in 1855–56 ...
Moravian missionaries, with the purpose of introducing Inuit to Christianity and the Bible, contributed to the development of an Inuktitut alphabet in Greenland during the 1760s that was based on the Latin script. (This alphabet is distinguished by its inclusion of the letter kra, ĸ.) They later travelled to Labrador in the 1800s, bringing the ...
In Inuktitut, something similar is used not to indicate sequences, but to represent additional consonants, rather as the digraphs ch, sh, th were used to extend the Latin letters c, s, t to represent additional consonants in English. In Inuktitut, a raised na-ga is placed before the g-series, ᖏ ᖑ ᖓ, to form an ng-(/ŋ/) series, and a ...
The charts below show the way in which the IPA represents Inuktitut pronunciations in Wikipedia articles. [1] For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Ranges of West Greenlandic monophthongs on a vowel chart. Adapted from Fortescue (1990:317). Almost all dialects of Inuktitut have three vowel qualities and make a phonemic distinction between short and long vowels. In Inuujingajut (the standard alphabet of Nunavut) long vowels are written as a double vowel.
Code chart ∣ Web page Note : [ 1 ] [ 2 ] Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut , Carrier , Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe , Blackfoot and Canadian Athabascan languages .
Ranges of West Greenlandic monophthongs on a vowel chart. [1] The Greenlandic three-vowel system, composed of /i/, /u/, and /a/, is typical for an Eskimo–Aleut language. Double vowels are analyzed as two morae and so they are phonologically a vowel sequence and not a long vowel. They are also orthographically written as two vowels.
Since v in English Braille, ⠧, has a dot at position 6, which is used for long vowels in Inuktitut Braille, the letter for the similar sound f, ⠋, was substituted for ᕝ v. The Inuktitut letters for ng, nng, and ł have no simple equivalent in English Braille, so the braille letters for English e, d, and c are used. [ 1 ]