Ad
related to: inuktitut alphabet chart english to spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Inuktitut on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Inuktitut in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The first efforts to write Inuktitut came from Moravian missionaries in Greenland and Labrador in the mid-19th century using Latin script. The first book printed in Inuktitut using Cree script was an 8-page pamphlet known as Selections from the Gospels in the dialect of the Inuit of Little Whale River (ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ, "Jesus' words"), [4] printed by John Horden in 1855–56 ...
In Inuktitut, something similar is used not to indicate sequences, but to represent additional consonants, rather as the digraphs ch, sh, th were used to extend the Latin letters c, s, t to represent additional consonants in English. In Inuktitut, a raised na-ga is placed before the g-series, ᖏ ᖑ ᖓ, to form an ng-(/ŋ/) series, and a ...
Ranges of West Greenlandic monophthongs on a vowel chart. Adapted from Fortescue (1990:317). Almost all dialects of Inuktitut have three vowel qualities and make a phonemic distinction between short and long vowels. In Inuujingajut (the standard alphabet of Nunavut) long vowels are written as a double vowel.
Moravian missionaries, with the purpose of introducing Inuit to Christianity and the Bible, contributed to the development of an Inuktitut alphabet in Greenland during the 1760s that was based on the Latin script. (This alphabet is distinguished by its inclusion of the letter kra, ĸ.) They later travelled to Labrador in the 1800s, bringing the ...
Code chart ∣ Web page Note : [ 1 ] [ 2 ] Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut , Carrier , Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe , Blackfoot and Canadian Athabascan languages .
Since v in English Braille, ⠧, has a dot at position 6, which is used for long vowels in Inuktitut Braille, the letter for the similar sound f, ⠋, was substituted for ᕝ v. The Inuktitut letters for ng, nng, and ł have no simple equivalent in English Braille, so the braille letters for English e, d, and c are used. [ 1 ]
The latest official IPA chart, revised in 2020. Here is a basic key to the symbols of the International Phonetic Alphabet.For the smaller set of symbols that is sufficient for English, see Help:IPA/English.