Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The provenance of the term is ultimately Chinese, zuihitsu being the Sino-Japanese reading of 随筆 (Mandarin: suíbǐ), the native reading of which is fude ni shitagau ("follow the brush"). [ 1 ] [ dubious – discuss ] Thus works of the genre should be considered not as traditionally planned literary pieces but rather as casual or randomly ...
Classical court literature, which had been the focal point of Japanese literature up until this point, gradually disappeared. [ 13 ] [ 11 ] New genres such as renga , or linked verse, and Noh theater developed among the common people, [ 14 ] and setsuwa such as the Nihon Ryoiki were created by Buddhist priests for preaching.
Afrikaans; العربية; Asturianu; Azərbaycanca; বাংলা; 閩南語 / Bân-lâm-gú; Башҡортса; Беларуская; Беларуская ...
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
He also studied English literature at University of Tokyo. [4] Although Kinoshita and Fukuda discussed literature, drama, society and politics, they never agreed with each other's writing, and had very different ideas of how to translate Shakespeare into Japanese. [4] They differed in their political stances. [4]
Tsurezuregusa (徒然草, Essays in Idleness, also known as The Harvest of Leisure) is a collection of essays written by the Japanese monk Kenkō (兼好) between 1330 and 1332. The work is widely considered a gem of medieval Japanese literature and one of the three representative works of the zuihitsu genre, along with The Pillow Book and the ...
Contemporary Japanese Literature Repackaged for the Anglosphere and Beyond [12] "This exhibition focuses on translations of Japanese literature published mainly in English-speaking countries since 1985, including Haruki Murakami. It introduces the background and development of contemporary Japanese literature being read around the world."
Masaoka Shiki's (1867–1902) poems and writing (as well as the work of his friends and disciples) have had a more lasting influence. The magazine Hototogisu , which he founded, still publishes. In the Meiji period (1868–1912), Shiki claimed the situation with waka should be rectified, and waka should be modernized in the same way as other ...