Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is why all modern GWAS use a very low p-value threshold. In addition to easily correctible problems such as these, some more subtle but important issues have surfaced. A high-profile GWA study that investigated individuals with very long life spans to identify SNPs associated with longevity is an example of this. [72]
The script is used in Pakistan today, albeit unlike most other native languages of Pakistan, the Naskh style is more common for Sindhi writing than the Nasta'liq style. It has a total of 52 letters, augmenting the Urdu with digraphs and eighteen new letters ( ڄ ٺ ٽ ٿ ڀ ٻ ڙ ڍ ڊ ڏ ڌ ڇ ڃ ڦ ڻ ڱ ڳ ڪ ) for sounds particular to ...
The Class VIII (ages 12–13) book (Punjab Textbook Board) on Islamic Studies reads: "Honesty for non-Muslims is merely a business strategy, while for Muslims it is a matter of faith." The Class V (ages 9–10) book (Punjab Textbook Board) on Social Studies says: "Religion plays a very important role in promoting national harmony.
Hindi has drawn increasing focus as an academic subject. [8] There is a growing trend of Hindi experts and the availability of texts in Pakistan. [8] Many Hindi instructors migrated from India, or were educated at Indian universities. [5] The Department of Hindi at the National University of Modern Languages (NUML) in Islamabad was
Pakistan Studies textbooks are an active site to represent India as a hostile neighbour' the report stated. 'The story of Pakistan's past is intentionally written to be distinct from, and often in direct contrast with, interpretations of history found in India.
The Hindi–Urdu controversy arose in 19th-century colonial India out of the debate over whether Modern Standard Hindi or Standard Urdu should be chosen as a national language. Hindi and Urdu are mutually intelligible as spoken languages, to the extent that they are sometimes considered to be dialects or registers of a single spoken language ...
In Pakistan it was published in the Nastaʿlīq script only. The Revised Version was adapted for Catholics, with changes in vocabulary and the addition of deuterocanonical books. It was published by the Pakistan Bible Society for the Catholic Bible Commission Pakistan in 1958 under the title Kalam-e-Muqaddas. The New Testament was revised in 2010.
Standard Hindi (also High Hindi, Manak Hindi) is the language of the government and is one of the official languages of India, Standard Urdu is the state language and national language of Pakistan, Dakhini is the historical literary dialect of the Deccan region, and Rekhta the "mixed" Hindustani of medieval poetry. [12]