When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. New Cambridge Paragraph Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Cambridge_Paragraph_Bible

    The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly edited edition of the King James Version of the Bible (KJV) published by Cambridge University Press in 2005. [1] This 2005 edition was printed as The Bible (Penguin Classics) in 2006. [2] The editor is David Norton, Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand.

  3. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...

  4. Geneva Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geneva_Bible

    The first and early editions of the King James Bible from 1611 and the first few decades thereafter lack annotations, unlike nearly all editions of the Geneva Bible up until that time. [21] Puritans bringing the Geneva Bible to the New World. Initially, the King James Version did not sell well and competed with the Geneva Bible.

  5. Ezekiel 16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ezekiel_16

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, [10] "Son of man" (Hebrew: בן־אדם): this phrase is used 93 times to address Ezekiel. [11]"Abomination" (Hebrew: תּוֹעֵבָה: something loathsome or objectionable, especially for "Jehovah" (Proverbs 3:32; 21:27), "specially used for things belonging to the worship of idols" or idolatrous practices and objects.

  6. Modern English Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Version

    The Committee produced an updated edition of the KJV called the MEV, which is the KJV in a more modern English vernacular. [4] The translators began the work on June 2, 2005; they completed the New Testament on October 25, 2011, and the Old Testament on May 28, 2014.

  7. El Roi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Roi

    El Roi (Biblical Hebrew: אֵל רֳאִי, romanized: ʾĒl Rŏʾī) is one of the names of God in the Hebrew Bible.It is used in Genesis 16:13 [1] by Hagar.. Rashi translates it "god of sight", [2] Joseph b.

  8. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    KJV: "But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses." Reason: This verse is very similar to Matthew 6:15. This verse appeared in the Complutensian Polyglot and most Textus Receptus editions but Erasmus omitted it and noted that it was missing from 'most' Greek manuscripts. [16]

  9. List of books of the King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_books_of_the_King...

    These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.