Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Bible contains several texts which encourage, command, condemn, reward, punish, regulate and describe acts of violence. [10] [11]Leigh Gibson [who?] and Shelly Matthews, associate professor of religion at Furman University, [12] write that some scholars, such as René Girard, "lift up the New Testament as somehow containing the antidote for Old Testament violence".
Tree kingfishers are monogamous and territorial, although some species, including three kookaburras, have a cooperative breeding system involving young from earlier broods. The nest is a tree hole, either natural, and old woodpecker nest, or excavated in soft or rotting wood by the kingfishers.
Warfare represents a special category of biblical violence and is a topic the Bible addresses, directly and indirectly, in four ways: there are verses that support pacifism, and verses that support non-resistance; 4th century theologian Augustine found the basis of just war in the Bible, and preventive war which is sometimes called crusade has also been supported using Bible texts.
A 38¢ (equivalent to $0.84 in 2022) [21] Australian stamp issued in 1990 features a pair of kookaburras. [22] An international $1.70 (equivalent to $2.09 in 2022) [21] Australian stamp featuring an illustrated kookaburra was released in 2013. A $1.10 (equivalent to $1.21 in 2022) [21] laughing kookaburra stamp issued in 2020.
And the spirits of the giants afflict, oppress, destroy, attack, do battle, and work destruction on the earth, and cause trouble: they take no food, but nevertheless hunger and thirst, and cause offences. And these spirits shall rise up against the children of men and against the women, because they have proceeded from them.
Attacks on humans by carnivorous animals have increased steadily since 1950, as growing human populations in new areas make such incidents more common, according to a study published last week.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The reading of the Bible in vernacular translations by Catholic writers may be permitted at the judgement of the applicable counselor or confessor. The counselor or confessor may permit the reading of such translations when they realize that reading such translations can bring no harm, but instead will augment faith and piety.