Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Other sources of foreign names transferred to the U.S. are the Bible and ancient history. Biblically sourced names are widespread and are sometimes the result of naming a settlement after its church. Names from ancient history can also be found in a number of places, although a concentration of them can be found in upstate New York.
Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed. See also: List of alternative country names Please format entries as follows: for languages written in the Latin alphabet, write " Name (language)", for example, " Afeganistão (Portuguese)", and add it to the list according to English rules of alphabetical order.
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.
The most popular given names vary nationally, regionally, and culturally. Lists of widely used given names can consist of those most often bestowed upon infants born within the last year, thus reflecting the current naming trends , or else be composed of the personal names occurring most often within the total population .
Flanders has a Dutch-language tradition, while Wallonia has a French-language tradition. The Brussels-Capital Region is a mix of both Dutch- and French-language influences, with a large influx of foreign names. These different linguistic backgrounds are reflected in differing frequencies of surnames, as shown in the table below.
Deriving women's names from German and other foreign names is often problematic since foreign names do not suit Czech language rules, although most commonly -ová is simply added (Schmidtová; umlauts are often, but not always, dropped, e.g. Müllerová), or the German name is respelled with Czech spelling (Šmitová).
Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed. See also: List of alternative country names Please format entries as follows: for languages written in the Latin alphabet, write " Name (language)", for example, " Afeganistão (Portuguese)", and add it to the list according to English rules of alphabetical order.
Socialist Republic of Vietnam (official, English), An Nam (former name in other foreign languages and central Vietnam under French colonization), Champa (historical kingdom), Đại Việt (historical kingdom), Giao Chỉ (former Chinese province or vassal kingdom), French Indochina (former name under French colonization when united with Laos ...