Ads
related to: polish alphabet with audio
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...
The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet, but includes some additional letters with diacritics. [ 1 ] : 6 The orthography is mostly phonetic, or rather phonemic—the written letters (or combinations of them) correspond in a consistent manner to the sounds, or rather the phonemes , of spoken Polish.
In the Masurian dialects and some neighboring dialects, mazurzenie occurs: postalveolar /ʂ, ʐ, t͡ʂ, d͡ʐ/ merge with the corresponding dentals /s, z, t͡s, d͡z/ unless /ʐ/ is spelled rz (a few centuries ago, it represented a fricative trill /r̝/ similar to Czech ř , distinct from /ʐ/; only the latter sound occurs in modern Polish or ...
Polish_Alphabet.oga (Ogg Vorbis sound file, length 29 s, 89 kbps, file size: 316 KB) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Polish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{}}, {{}}, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Polish is subdivided into regional dialects and maintains strict T–V distinction pronouns, honorifics, and various forms of formalities when addressing individuals. [16] The traditional 32-letter Polish alphabet has nine additions (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) to the letters of the basic 26-letter Latin alphabet, while removing three ...
In the Polish alphabet, ą comes after a, but never appears at the beginning of a word. Originally, ą used to represent a nasal a sound, but in modern times, its pronunciation has shifted to a nasal o sound. The letter does not have one determined pronunciation and instead, its pronunciation is dependent on the sounds it is followed by.
He also suggested the use of yj for the sound /ɨj/, as is the case in modern Polish, as it was previously unwritten. przyjdzi, przyjmi. Zaráz to wymáwiáć mamy. Cze(go) drudzy nie wiedząc, piszą przydzi, przymi miasto przyjdzi, przyjmi, abo przéjdzi, przéjmi, ale to oboje nic ku rzeczy, zwłászcza przéjdzi, przéjmi.