Ads
related to: translate wonder to chinese characterspdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Romanization of Chinese is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout history.
The Manchu versions of the Thousand Character Classic and Dream of the Red Chamber are actually the Manchu transcription of all the Chinese characters. [ 9 ] In the Imperial Liao-Jin-Yuan Three Histories National Language Explanation ( 欽定遼金元三史國語解 Qinding Liao Jin Yuan sanshi guoyujie ) commissioned by the Qianlong Emperor ...
Character dictionary (Chinese: 字典; Japanese: 字書), known as zìdiǎn in Mandarin Chinese, is a dictionary which lists individual Chinese characters (or kanji) and defines the characters' meanings, usages, and pronunciations. Character dictionaries are often arranged according to the shape of characters and usually include some rare ...
官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters. After returning to ...