Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English loans are mostly related to trade, science and technology while Arabic loans are mostly religious as Arabic is the liturgical language of Islam, the religion of the majority of Malay speakers. However, many key words such as surga/syurga (heaven) and the word for "religion" itself (agama) have origins in Sanskrit.
This is a partial list of loanwords in English language, that were borrowed or derived, either directly or indirectly, from Malay language.Many of the words are decisively Malay or shared with other Malayic languages group, while others obviously entered Malay both from related Austronesian languages and unrelated languages of India and China.
A calque / k æ l k / or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word (Latin: "verbum pro verbo") translation. This list contains examples of calques in various languages.
All loanwords are taken from Lists of English words by country or language of origin. If you know a loanword not included on this list please add it; if you have concerns that words included are not loanwords, please raise them on the talk page. In the interest of clarity, even common loanwords like Banjo or Chemistry are included.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
The relatively large share of Islamic (Arabic or Persian) loan words shared by Malaysian Malay and Indonesian often poses no difficulty in comprehension and usage, although some forms may have developed a (slightly) different meaning or have become obsolete either in Malaysian Malay or in Indonesian, e.g. khidmat, wakil. [citation needed]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
As for the word lancar, it is well-known as a word borrowed by Portuguese from Malay word "lancaran" ("lancar" - means 'swift' + "-an") as follows: "Lancar" means "swift" or "fast", whereas "lancaran" (lancar + "-an" suffix) means "a kind of swift/fast boat (perahu)". Both words have existed at least before the influence of Portuguese words as ...