Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lorem ipsum is typically a corrupted version of De finibus bonorum et malorum, a 1st-century BC text by the Roman statesman and philosopher Cicero, with words altered, added, and removed to make it nonsensical and improper Latin. The first two words themselves are a truncation of dolorem ipsum ("pain itself").
Filler text (also placeholder text or dummy text) is text that shares some characteristics of a real written text, but is random or otherwise generated. It may be used to display a sample of fonts , generate text for testing, or to spoof an e-mail spam filter .
Zeug or Zeugs (compare Dings, can be loosely translated as 'stuff') usually refers to either a heap of random items that is a nuisance to the speaker, or an uncountable substance or material, often a drug. Finally, Sache, as a placeholder, loosely corresponding to Latin res, describes an event or a condition.
This page was last edited on 9 December 2016, at 21:47 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
(The term "quote generator" can also be used for software that randomly selects real quotations.) Further to its esoteric interest, a discussion of parody generation as a useful technique for measuring the success of grammatical inferencing systems is included, along with suggestions for its practical application in areas of language modeling ...
Over a thousand characters from the Latin script are encoded in the Unicode Standard, grouped in several basic and extended Latin blocks.The extended ranges contain mainly precomposed letters plus diacritics that are equivalently encoded with combining diacritics, as well as some ligatures and distinct letters, used for example in the orthographies of various African languages (including click ...
However, with the advent of UTF-8, mojibake has become more common in certain scenarios, e.g. exchange of text files between UNIX and Windows computers, due to UTF-8's incompatibility with Latin-1 and Windows-1252. But UTF-8 has the ability to be directly recognised by a simple algorithm, so that well written software should be able to avoid ...