Ad
related to: funny in spanish translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Humour in translation can be caused by translation errors, because of irregularities and discrepancies between certain items that translators attempt to translate. This could be due to the ignorance of the translator, as well as the untranslatability of the text as a result of linguistic or cultural differences. [1]
While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo Friend, or group of friends. [9] dura Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [3]
A bilingual pun: Where do cats go when they die? In English PURRgatory, in Spanish PurGATOrio.. A bilingual pun is a pun created by a word or phrase in one language sounding similar to a different word or phrase in another language.
Esa vaina quedó muy bien (lit.: "That vaina came up really well") would translate to "It turned out really well" (expressing rejoice or happiness) and … y toda esa vaina would translate to "… and all that crap". In the Dominican Republic it is commonly used in combination with other profanities to express anger or discontent.
Gringo (/ ˈ ɡ r iː n ɡ oʊ /, Spanish: [ˈɡɾiŋɡo], Portuguese: [ˈɡɾĩɡu]) (masculine) or gringa (feminine) is a term in Spanish and Portuguese for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking Anglo-Americans.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Funniest Joke in the World" (also "Joke Warfare" and "Killer Joke") is a Monty Python comedy sketch revolving around a joke that is so funny that anyone who reads or hears it promptly dies from laughter. Ernest Scribbler (Michael Palin), a British "manufacturer of jokes", writes the joke on a piece of paper only to die laughing.
The exclamation became associated with the Madrid flamenco dancer and singer La Caramba in the 1780s. Her headdress of brightly colored ribbons became known as a caramba. [2] [3]