When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Eastern Slavic naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Slavic_naming_customs

    In Russian, some common suffixes are -ов (-ov), -ев (-yev), meaning "belonging to" or "of the clan of/descendant of", e.g. Petrov = of the clan of/descendant of Petr (Peter), usually used for patronymic surnames—or -ский (-sky), an adjectival form, meaning "associated with" and usually used for toponymic surnames.

  3. Slavic name suffixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_name_suffixes

    In East Slavic languages (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic. Instead of a secondary "middle" given name, people identify themselves with their given and family name and patronymic, a name based on their father's given name.

  4. Ilya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ilya

    The Russian patronymic for a son of Ilya is "Ilyich", and a daughter is "Ilyinichna". People with the name. Real people. Ilya ...

  5. Russian given name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_given_name

    Russian given names are provided at birth or selected during a name change. Orthodox Christian names constitute a fair proportion of Russian given names, but there are many exceptions including pre-Christian Slavic names, Communist names, and names taken from ethnic minorities in Russia .

  6. Patronymic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patronymic

    In Russia, the patronymic is an official part of the name, used in all official documents, and when addressing somebody both formally and among friends. [ 33 ] [ 34 ] The correct written order of a full name is surname, given name, then patronymic – this order would be found on official documents, business cards, and formal addresses.

  7. List of women in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_women_in_the_Bible

    Name in Hebrew reads שלומית (Shlomit) and is derived from Shalom שלום, meaning "peace". Matthew, Mark [ 173 ] [ 174 ] Salome #2 – a follower of Jesus present at his crucifixion as well as the empty tomb.

  8. Category:Russian-language patronymic surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Russian-language...

    Pages in category "Russian-language patronymic surnames" The following 16 pages are in this category, out of 16 total. This list may not reflect recent changes. A.

  9. Wikipedia:Romanization of Russian/Harmonization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Romanization_of...

    Surnames and names of foreign origin should basically follow Romanization rules for their respective languages. Adding Russian version is advised if doesn't follow standard practices for Romanizing or the person specifically chose to adopt a similar Russian surnname and/or name and patronymic combination (a practice common in XVI-XX centuries).