When.com Web Search

  1. Ad

    related to: biblia ortodoxa online romana en ingles

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bucharest Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bucharest_Bible

    The Bucharest Bible (Romanian: Biblia de la București), also known as the Cantacuzino Bible, was the first complete translation of the Bible into the Romanian language, published in Bucharest in 1688. [1] [2] It was ordered and patronized by Șerban Cantacuzino, then-ruler of Wallachia, [1] and overseen by logothete Constantin Brâncoveanu.

  3. Bible translations into Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Before the publication of the Biblia de la București, other partial translations were published, such as the Slavic-Romanian Tetraevangelion (Gospel) (Sibiu, 1551), Coresi's Tetraevangelion (Brașov, 1561), The Book of Psalms from Brașov (1570), the Palia de la Orăștie (Saxopolitan Old Testament) from 1581/1582 (the translators were Calvinist pastors from Transylvania), The New Testament ...

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    List of English Bible Versions, Translations, and Paraphrases – an extensive list by Steven DeRose, with detailed information and links to online sources Dukhrana.com — site contains the transcription of the Khaboris Codex plus Etheridge, Murdock, Lamsa, Younan's interlinear translation of Matthew – Acts 16, translations into Dutch and ...

  5. Portal:Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portal:Bible

    Delilah (c. 1896) by Gustave Moreau. Delilah (/ d ɪ ˈ l aɪ l ə / dil-EYE-lə; Hebrew: דְּלִילָה, romanized: Dəlīlā, meaning "delicate"; Arabic: دليلة, romanized: Dalīlah; Greek: Δαλιδά, romanized: Dalidá) is a woman mentioned in the sixteenth chapter of the Book of Judges in the Hebrew Bible.

  6. Orthodox Study Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Study_Bible

    The translations of the Old Testament and New Testament are accompanied by commentary from the Orthodox viewpoint. [6] Articles provide guidance and support for many facets of the Orthodox faith which can be confusing or unknown to those unacquainted with the Church.

  7. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    There are no known complete translations from early in this period, when Middle English emerged after Anglo-Norman replaced Old English (Anglo-Saxon and Anglo-Danish) as the aristocratic and secular court languages (1066), with Latin still the religious, diplomatic, scientific and ecclesiastical court language, and with parts of the country still speaking Cornish, and perhaps Cumbric.

  8. Ostrog Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ostrog_Bible

    Title page of the Ostrog Bible, 19th-century facsimile edition. The Ostrog Bible (Ukrainian: Острозька Біблія, romanized: Ostroz’ka Bibliia; Russian: Острожская Библия, romanized: Ostrozhskaya Bibliya) was the first complete printed edition of the Bible in Church Slavonic, [1] published in Ostrog (now Ostroh, Ukraine) in the Polish–Lithuanian Commonwealth by ...

  9. Romanian Orthodox Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanian_Orthodox_Church

    Abbreviation: ROC (in English) BOR (in Romanian): Type: Eastern Christianity: Classification: Eastern Orthodox: Scripture: Septuagint, New Testament: Theology ...