When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs. For example, dental and ...

  3. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    These vowels are sometimes used in Hindi too, as in डॉलर dôlar ("dollar"). [52] IAST transliteration is not defined. In ISO 15919, the transliteration is ê and ô, respectively. Kashmiri Devanagari uses letters like ॳ, ॴ, ॶ, ॷ, ऎ, ऒ, औ, ॵ to represent its vowels (see Kashmiri language#Devanagari).

  4. Bengali alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_alphabet

    The Bengali script or Bangla alphabet (Bengali: বাংলা বর্ণমালা, romanized: Bāṅlā bôrṇômālā) is the standard writing system used to write the Bengali language, and has historically been used to write Sanskrit within Bengal. [6]

  5. Indian Script Code for Information Interchange - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indian_Script_Code_for...

    The ATR (attribute) character followed by a byte code is used to switch to a different font attribute (such as bold) or to a different ISCII or PASCII language (such as Bengali), up to the next ATR sequence or the end of the line. This has no direct Unicode equivalent, as font attributes are not part of Unicode, and each script has a distinct ...

  6. InScript keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard

    InScript (short for Indic Script) is the decreed standard keyboard layout for Indian scripts using a standard 104- or 105-key layout.This keyboard layout was standardised by the Government of India for inputting text in languages of India written in Brahmic scripts, as well as the Santali language, written in the non-Brahmic Ol Chiki script. [1]

  7. Indic computing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indic_computing

    SMC's Indic Keyboard has support for as many as 23 languages whereas Google Indic Keyboard only supports 11 Indian languages. [6] They can be broadly classified as: Fixed transliteration scheme based tools – They work using a fixed transliteration scheme to convert text. Some examples are Indic IME, Rupantar and BarahaIME.

  8. Bengali input methods - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_input_methods

    Bangla Jatiyo Keyboard (National, Bengali: জাতীয়) layout developed by Bangladesh Computer Council. It is considered to be the standard layout and used as the official layout in Bangladesh. In 2004, an initiative was taken to develop a national Bangla computer keyboard.

  9. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Wikipedia:Indic_transliteration

    The inherent vowel is always transliterated as 'a' in the formal ISO 15919 transliteration. In the simplified transliteration, 'a' is also normally used except in the Bengali, Assamese, and Odia languages, where 'o'/'ô' is used. See Romanization of Bengali for the transliteration scheme set for Bengali on Wikipedia.