Ad
related to: sri hartamas history in tamil medium bookamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Tamil Film as a Medium of Political Communication (1981, New Century Book House) Drama in Ancient Tamil Society (1981, New Century Book House) Literary History in Tamil: A Historiographical Analysis (1986, Tamil University) Sri Lankan Tamil Society and Politics (1995, New Century Book House)
The earliest extant Sri Lankan Tamil literature survives from the academies of the Sangam age dated from 200 BCE. [2] Īḻattup pūtaṉtēvaṉār was one of the earliest known native classical Eelam Tamil poets from the Sangam period, hailing from Manthai, Mannar District, Sri Lanka. [3]
The book gave birth to a new literary genre and Tamil prose began to be recognized as an increasingly important part of the language. One can see the style of any Tamil author in this novel. Aabathukidamaana Apavaadham -or- Kamalaambaal Charithram is written by Rajam Iyer from Vathalakundu in the later part of the 19th century is the first ...
"Ancient Tamil coins from Sri Lanka". Journal of the Institute of Asian Studies. XVII (2): 147– 156. Mahadevan, Iravatham (2003). Early Tamil epigraphy from the earliest times to the sixth century A.D. Harvard University Press. Mukund, Kanakalatha (1999). The Trading World of the Tamil Merchant. Orient Longman, Hyderabad. ISBN 978-81-250-1661-8.
Tamil inscriptions in caves, Mangulam, Madurai district, Tamil Nadu, 3rd century BCE. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] There are five caves in the hill of which six inscriptions are found in four caves. [ 16 ] The inscriptions mentions that workers of Nedunchezhiyan I , a Pandyan king of Sangam period, (c. 270 BCE) made stone beds for Jain monks.
Arumuka Navalar (Tamil: ஆறுமுக நாவலர், romanized: Āṟumuka Nāvalar, lit. 'Arumuka the Orator'; 18 December 1822 – 5 December 1879) was a Sri Lankan Shaivite Tamil language scholar and a religious reformer who was central in reviving native Hindu Tamil traditions in Sri Lanka and India.
A page from the first printed Tamil book - Luso-Tamil Catechism (Cartilha) printed in Lisbon in 1554 CE. It was rediscovered by Thaninayagam in the 1950s. Born as Xavier Nicholas Stanislaus, he later came to be called as Xavier Stanislaus Thaninayagam (his last name is often written as two words - Thani Nayagam) and also respectfully as "Thaninayagam Adigal".
This type of information is rarely found in other classical Tamil literature. An epilogue ( patikams )is at the end of each ten. The theme, rhythm, metre, name and epilogues were added by the authors of the patikams at a later date, before the commentaries were written; the patikams , as well as the verses, have been annotated.