Search results
Results From The WOW.Com Content Network
At the end of a word, /t/ is pronounced [θ].For some speakers, /d͇͡t͇ʰ/ is affricated; in neighboring Lun Dayeh, the reflex of this consonant is an unaspirated affricate [d͡tʃ].
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
If the English article already exists (but a translation would be useful because the article in the other language is of higher quality, or includes additional information): simply place a translation template from the category Category:Expand by language Wikipedia templates on the English article page.
Kelabit may refer to: . Kelabit people, an indigenous tribe in the interior of Sarawak, Malaysia; Kelabit language, the language of the Kelabit people; Kelabit Highlands, a mountain range in Sarawak, Malaysia
The English academic Tom Harrisson led the Semut I operations (one of four Semut operations in the area), which parachuted into their midst in 1945 to make contact; they were supplied with weapons by the Australian military and played an essential role in the liberation of Borneo.
In addition, integration with machine translation has been disabled for all users. [1] Due to a configuration error, [2] between at least 11 December 2015 [3] and 26 July 2016, [4] this tool was using machine translation from the source language to English. The user was then expected to check and fix the translation before publication.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.