When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Aymara language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aymara_language

    Aymara (IPA: [aj.ˈma.ɾa] ⓘ; also Aymar aru) is an Aymaran language spoken by the Aymara people of the Bolivian Andes. It is one of only a handful of Native American languages with over one million speakers. [2][3] Aymara, along with Spanish and Quechua, is an official language in Bolivia and Peru. [4]

  3. Quipu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quipu

    Quipu is a Quechua word meaning 'knot' or 'to knot'. [16] The terms quipu and khipu are simply spelling variations on the same word.Quipu is the traditional spelling based on the Spanish orthography, while khipu reflects the recent Quechuan and Aymaran spelling shift.

  4. Word count - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_count

    Word count is commonly used by translators to determine the price of a translation job. Word counts may also be used to calculate measures of readability and to measure typing and reading speeds (usually in words per minute). When converting character counts to words, a measure of 5 or 6 characters to a word is generally used for English.

  5. Languages of Bolivia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Bolivia

    The languages of Bolivia include Spanish; several dozen indigenous languages, most prominently Aymara, Quechua, Chiquitano, and Guaraní; Bolivian Sign Language (closely related to American Sign Language). Indigenous languages and Spanish are official languages of the state according to the 2009 Constitution.

  6. Wordfast - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wordfast

    Wordfast products can also import and export TMX files for memory exchange with other major commercial CAT tools. Wordfast's original glossary format was a simple tab-delimited text file. These formats are still used today by Wordfast Anywhere, Wordfast Classic, Wordfast Server, and Wordfast Pro 3 (TM only, not the glossary).

  7. Translation memory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory

    A translation memory (TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called ...

  8. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  9. Google Books Ngram Viewer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Books_Ngram_Viewer

    The Google Books Ngram Viewer is an online search engine that charts the frequencies of any set of search strings using a yearly count of n -grams found in printed sources published between 1500 and 2022 [1][2][3][4] in Google 's text corpora in English, Chinese (simplified), French, German, Hebrew, Italian, Russian, or Spanish. [1][2][5] There ...