Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Around the same time, banzai also came to be used in contexts unrelated to the Emperor. The supporters of the Freedom and People's Rights Movement, for example, began to shout "Jiyū banzai" (Kanji: 自由万歳; Kana: じゆうばんざい, or, roughly, "Long Live Freedom") in 1883. During World War II, banzai or its full form Tennōheika Banzai!
Banzai charge or banzai attack, a last, desperate military charge; Banzai Cliff, one of the sites of mass Japanese suicide on the island of Saipan during World War II; Banzai skydive, the act of throwing a parachute out of a plane and trying to catch up to it in mid-fall, put it on, and deploy it before hitting the ground
The banzai charge is considered to be one method of gyokusai (玉砕, "shattered jewel"; honorable suicide), a suicide attack, or suicide before being captured by the enemy such as seppuku. [5] The origin of the term is a classical Chinese phrase in the 7th-century Book of Northern Qi , which states " 丈夫玉碎恥甎全 ", "A true man would ...
"Battōtai" (抜刀隊, Drawn-Sword Regiment) is a Japanese gunka composed by Charles Leroux with lyrics by Toyama Masakazu in 1877. Upon the request of the Japanese government, Leroux adapted it along with another gunka, "Fusōka" (Song of Fusang), into the military march Japanese Army March [] in 1912.
Banzai Information/directive to execute launch and decide tactics. Base (number) Reference number used to indicate such information as headings, altitude, and fuels. Bassett Rocket-thrown ASW torpedo. Bead Window Last transmission potentially disclosed unauthorized information. Beam/beaming
The kanji for manzai have been written in various ways throughout the ages. It was originally written as lit. "ten thousand years" or banzai, meaning something like "long life" (萬歳), using 萬 rather than the alternative form of the character, 万, and the simpler form 才 for 歳 (which also can be used to write a word meaning "talent, ability").
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
He provided voice-overs on the spoof Japanese betting show Banzai (2001–2004) and subsequently appeared in adverts for the betting company, Bet365. [14] From 2002 to the series's end in 2010, he had a regular role as one of the three main characters in the long-running series Last of the Summer Wine, as 'Electrical' Entwistle.