Ad
related to: great is the lord and greatly to be praised images free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 48 is the 48th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible, and generally in its Latin translations, this psalm is Psalm 47.
For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods. . 5 כִּ֤י ׀ כׇּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַ֝יהֹוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃ For all the gods of the peoples are things of nought; But the LORD made the heavens. 6
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Litany, in Christian worship and some forms of Jewish worship, is a form of prayer used in services and processions, and consisting of a number of petitions.The word comes through Latin litania from Ancient Greek λιτανεία (litaneía), which in turn comes from λιτή (litḗ), meaning "prayer, supplication".
This work has been released into the public domain by its author, Ron Keefe.This applies worldwide. In some countries this may not be legally possible; if so: Ron Keefe grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.
Lord, have mercy, Lord, have mercy. Lord, bless (Bow.) Lord Jesus Christ, Son of God, through the prayers of Thy most pure Mother, by the power of the precious and life-giving Cross, through the intercessions of my holy Guardian Angel, and of all the saints, have mercy on me and save me a sinner, for Thou art good and lovest mankind. (Prostration.)
Praise the Lord is a Christian greeting phrase used in various parts of the world in English, as well as other languages. [ 1 ] [ 2 ] The salutation is derived from the Bible , where it and related phrases occurs around two hundred and fifty times (cf. Psalm 117:1–2 ).
A 2011 plaque on a wayside cross in Czech that includes the phrase, “Praised be Lord Jesus Christ, forever and ever, Amen!”, in Zlátenka, Czech Republic. Laudetur Jesus Christus or Laudetur Iesus Christus (Latin for 'Praised be Jesus Christ') is a traditional Catholic salutation, which members of religious communities commonly use, especially those of specific ethnicities. [1]