Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 5:30 is the thirtieth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.Part of the section on adultery, it is very similar to the previous verse, but with the hand mentioned instead of the eye.
By the right hand and the other parts of the body, He means the initial movements of desire and affection. [8] Pseudo-Chrysostom: The eye of flesh is the mirror of the inward eye. The body also has its own sense, that is, the left eye, and its own appetite, that is, the left hand.
This verse is the origin of a common English expression. However "the left hand doesn't know what the right hand is doing" is generally a term of derision for an organization where different members are pursuing opposing or contradictory goals. This is quite different from this verse where Jesus presents the lack of coordination as an ideal.
Christian tradition holds that Gestas was on the cross to the left of Jesus and Dismas was on the cross to the right of Jesus. In Jacobus de Voragine's Golden Legend, the name of the impenitent thief is given as Gesmas. The impenitent thief is sometimes referred to as the "bad thief" in contrast to the good thief.
If the persecuted person "turned the other cheek," the discipliner was faced with a dilemma: the left hand was used for unclean purposes, so a back-hand strike on the opposite cheek would not be performed. An alternative would be a slap with the open hand as a challenge or to punch the person, but this was seen as a statement of equality.
The phrase is used many times in the Bible to describe God's powerful deeds during the Exodus: Exodus 6:6, Deuteronomy 4:34 5:15 7:19 9:29 11:2 26:8, Psalms 136:12. The phrase is also used to describe other past or future mighty deeds of God, in the following sources: II Kings 17:36, Jeremiah 21:5 27:5 32:17, Ezekiel 20:33 20:34, II Chronicles 6:32.
Then a space of two lines is left, after which, in the same uncial hand, only in red, is written "Ariston Eritzou." which means "Of the Presbyter Ariston." This title occupies one whole line (the book is written in double columns) and then follow the last twelve verses [i.e., the longer ending] still in the same hand.
Christ after his Resurrection, with the ostentatio vulnerum, showing his wounds, Austria, c. 1500. The five wounds comprised 1) the nail hole in his right hand, 2) the nail hole in his left hand, 3) the nail hole in his right foot, 4) the nail hole in his left foot, 5) the wound to his torso from the piercing of the spear.