Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Al-Fath (Arabic: الفتح, al-fatḥ; meaning: "The Victory") is the 48th chapter of the Qur'an with 29 verses ().The surah was revealed in Medina in the sixth year of the Hijrah, on the occasion of the Treaty of Hudaybiya between the Muslim city-state of Madinah and Makkan polytheists.
The word for "Fattah" comes from the root word fataha (فتاحة). Fataha means to open, grant, explain, disclose, to make victorious or let out. The name of the first surah of the Quran, al-Fatiha, is based on this same root, and is generally translated as The Opener, or The Opening. The Arabic word miftâhî, translated as key, means that ...
From this was crafted the inverted and reverse acronym Fatḥ (generally rendered in English as Fatah), meaning "opening", "conquering", or "victory". [30] The word fatḥ is used in religious discourse to signify the Islamic expansion in the first centuries of Islamic history – as in Fatḥ al-Shām, the "conquering of the Levant".
Surah Fatihah is said to be an epitome of the Holy Quran and is called the Mother of the Book. "In it are comprehended, within a brief compass, all the verities and wisdom of the Holy Quran". The Sura has seven verses, including the 'Bismillah'. The complete Sura is: [Transliteration]. 1.Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm 2.
The more ancient history of Iran was forgotten, and even the name of Cyrus, the founder of the Persian state, was unknown. The Multiple Identities of the Middle East , p. 71 The popular dissemination of Orientalist discoveries led to a revision of these attitudes, however, and at least a partial reassertion of pre-Islamic identities.
Rival factions Hamas and Fatah first met in Beijing in April to discuss reconciliation efforts to end around 17 years of disputes, the first time a Hamas delegation was publicly known to have ...
This page was last edited on 21 October 2023, at 21:35 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Quran Majeed Gujarati Tarjuma Sathe (Means The holy Quran with Gujarati Translation) Ahmedbhai Sulaiman Jumani had translated the holy Quran. Its first edition was published from Karachi, Pakistan, in 1930. Divya Quran: This is a Gujarati translation of Maulana Abul Aala Maudoodi's Urdu Translation. Its eight editions published by Islami ...