Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Dutch alphabet in 1560, still including the long s. The modern Dutch alphabet, used for the Dutch language, consists of the 26 letters of the ISO basic Latin alphabet. Depending on how y is used, six (or five) letters are vowels and 20 (or 21) letters are consonants. In some aspects, the digraph ij behaves as a single letter.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Dutch pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Dutch allophones of rounded monophthongs, from Collins & Mees (2003:98, 130, 132, 134). Black vowels occur before /r/ in Northern Standard Dutch and Randstad Dutch, and the blue vowel occurs before /ŋ/. [30] Dutch vowels can be classified as lax and tense, [31] checked and free [32] or short and long. [33]
Spectrogram of [ø]. The close-mid front rounded vowel, or high-mid front rounded vowel, [1] is a type of vowel sound used in some spoken languages.. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents the sound is ø , a lowercase letter o with a diagonal stroke through it, borrowed from Danish, Norwegian, and Faroese, which sometimes use the letter to represent the sound.
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Dutch alphabet
In Dutch orthography, ad hoc indication of stress can be marked by placing an acute accent on the vowel of the stressed syllable. In case of a diphthong or double vowel, both vowels should be marked with an acute accent; this also applies to the IJ (even though J by itself is not a vowel, the digraph IJ represents one distinct vowel sound).
The Latin alphabet had been used from the beginning and it was not easy to make a distinction between long and short vowels (a / aa). The word jaar (year) for instance, could be spelt jar, jaer, jair, or even yaer and iaer. With the spirit of the French Revolution, attempts were made to unify Dutch spelling and grammar.
The first version of SAMPA was the union of the sets of phoneme codes for Danish, Dutch, English, French, German and Italian; later versions extended SAMPA to cover other European languages. Since SAMPA is based on phoneme inventories, each SAMPA table is valid only in the language it was created for.