Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Greek, the names referred to particular styles of women's sandals rather than being the general word for the category of footwear. Similarly, in Latin, the name was also used for slippers, the more common term for Roman sandals being solea, whence English sole. The English words sand and sandalwood are both false cognates.
The custom of going unshod was introduced into the West by Saint Francis of Assisi for men and by Saint Clare of Assisi for women. The word is derived from the Latin discalceātus , from dis ("apart", "away") and calceātus ("shod"), from calceāre ("to provide with shoes"), from calceus ("shoe"), from calx ("heel").
A comedic actor in socci [1]. A soccus (pl. socci) or sýkkhos (Ancient Greek: σύκχος, pl. sýkkhoi), sometimes given in translation as a slipper, was a loosely fitting slip-on shoe [2] in Ancient Greece and Rome with a leather sole and separate leather, bound without the use of hobnails.
The Latin word calceus derives from calx ("heel") and the usually Grecian suffix -eus, meaning essentially "heely" or "thing for the heel". It is frequently taken loosely as the general Latin word for any laced and covered shoe [1] distinguished from sandals, slippers, and boots. Theodor Mommsen even considered it to sometimes intend sandals as ...
This is hypothesized to have come from the Telugu word ceppu (చెప్పు), from Proto-Dravidian *keruppu, [9] [10] meaning "sandal". In some parts of Latin America, flip-flops are called chanclas. [11] Throughout the world, they are also known by a variety of other names, including slippers in the Bahamas, Hawai‘i, Jamaica and ...
Medieval Latin mule ([ˈmuː le], MOO-lay) was a variant spelling of mulae, the plural of mula, used by c. 700 for slippers generally. [1] This name in turn seems to have derived from the Classical calceus mulleus ("red calceus"), whose color name was taken from the much-prized red and striped red mullet fish. [1]
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
The Latin noun tālāria, neuter plural of tālāris signifies "of the ankle". It is not quite certain how the Romans arrived at the meaning of "winged sandals" from this, possibly that the wings were attached at the ankles, or the sandals were tied around the ankles.