When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Yojijukugo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yojijukugo

    Yojijukugo in the broad sense refers to Japanese compound words consisting of four kanji characters, which may contain an idiomatic meaning or simply be a compound noun. [3] However, in the narrow or strict sense, the term refers only to four- kanji compounds that have a particular (idiomatic) meaning, which cannot be inferred from the meanings ...

  3. Hanakotoba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanakotoba

    Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.

  4. Category:Japanese sex terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_sex_terms

    Download as PDF; Printable version; ... Boys' love (8 C, 18 P) H. ... (genre) (7 C, 14 P) Pages in category "Japanese sex terms" The following 42 pages are in this ...

  5. Common Japanese Phrases for Travelers - AOL

    www.aol.com/lifestyle/2009-05-01-common-japanese...

    Whether dodging traffic in Tokyo or eating your way through Osaka, knowing some common Japanese phrases before you go is a must. A land known for honor, Japanese people will bestow kindness and ...

  6. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  7. List of kigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_kigo

    This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.

  8. Ai Ai Gasa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ai_Ai_Gasa

    Literally ai ai gasa (相合傘) means to share an umbrella, [3] but it could also be read as "Love-Love Umbrella", as the word for love (愛) is also pronounced ai.As such, sharing an umbrella as a couple in Japan is considered a romantic expression, and teenagers often draw an umbrella with their name and the name of their crush, the way one would in a heart.

  9. Gondola no Uta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gondola_no_Uta

    fall in love, maidens before the crimson bloom fades from your lips before the tides of passion cool within you, for there is no such thing as tomorrow, after all. life is brief fall in love, maidens before his hands take up his boat before the flush of his cheeks fades for there is not a person who comes hither. life is brief fall in love, maidens