Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Expletive infixation is a process by which an expletive or profanity is inserted into a word, usually for intensification. It is similar to tmesis, but not all instances are covered by the usual definition of tmesis because the words are not necessarily compounds.
A minced oath is a euphemistic expression formed by deliberately misspelling, mispronouncing, or replacing a part of a profane, blasphemous, or taboo word or phrase to reduce the original term's objectionable characteristics.
Profanity is often depicted in images by grawlixes, which substitute symbols for words.. Profanity, also known as swearing, cursing, or cussing, involves the use of notionally offensive words for a variety of purposes, including to demonstrate disrespect or negativity, to relieve pain, to express a strong emotion, as a grammatical intensifier or emphasis, or to express informality or ...
The TV edit of the film The Usual Suspects, instead of having the police lineup say, "Give me the keys, you fucking cocksucker", they say "Give me the keys, you fairy godmother". In the 1998 film The Big Lebowski, a well-known television edit exists of one profane-heavy scene altered. "See what happens when you fuck a stranger in the ass" is ...
However, one of the first comments on the video (with nearly 20k "likes") summarizes the overall reaction well: "Grateful I'm not the only person horrified right now. And no not at the circling ...
A 1790 poem by St. George Tucker has a father upset with his bookish son say "I'd not give [a fuck] for all you've read". Originally printed as "I'd not give ------ for all you've read", scholars agree that the words a fuck were removed, making the poem the first recorded instance of the now-common phrase I don't give a fuck .
Depiction of the sin of Adam and Eve (The Garden of Eden with the Fall of Man by Jan Brueghel the Elder and Pieter Paul Rubens). In religious context, sin is a transgression against divine law or a law of the deities. [1]
Translated into English, it means: "Everyone start dancing together wildly now. Let's make some noise, let's make some noise." Before the second chorus (after Missy says "Let me throw you some"), the song samples German artist Karunesh’s song “Solitude” from the album Global Spirit. The outro of the song features the man who speaks ...