Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This process is headed by Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa on the Indonesian side and Dewan Bahasa dan Pustaka as its Malaysian counterpart through Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia (MABBIM). Authorities in both Brunei and Singapore generally abide by the Malaysian standard in disputes.
The establishment of the Lembaga Bahasa (Language Board) began with the approval of an usul during a Legislative Council meeting on 18 April 1960. [1] The motion was to establish an independent body answerable to the government with the function of consolidating the status of Malay as the official language of Brunei, as enacted in the Constitution (Perlembagaan) which was promulgated in the ...
The back of the Kamus Dewan dictionary. Kamus Dewan (Malay for The Institute Dictionary) is a Malay-language dictionary compiled by Teuku Iskandar and published by Dewan Bahasa dan Pustaka. This dictionary is useful to students who are studying Malay literature as they provide suitable synonyms, abbreviations and meanings of many Malay words.
The rapid development of Indonesian vocabulary has pushed the government to document new vocabularies and update the previous edition of the dictionary. Therefore, the then Head of the Language Center, who also acted as Editor-in-Chief, Hasan Alwi, decided to publish the Third Edition in 2000, containing about 78,000 entries.
Teuku Iskandar was an Indonesian scholar, literary critic, lexicographer, historian, and nobleman.He was one of the native Indonesians of Acehnese [1] who were eager to revivify the historical records of the indigenous civilizations of the Indonesian island of Sumatra (mainly revolve about the literatures of Acehnese, as well as Malay). [1]
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Bahasa Indonesia: Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 10 Tahun 2018 tentang Pengesahan Persetujuan Kerja sama Pertahanan antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Arab Saudi (Defense Cooperation Agreement Between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia)