Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The U.S. song's words were written by T. H. Brosnan and the music by "H. N. D.". Sakurai stated that the song is no longer known in the U.S. [1] After the Second World War, the song's lyrics, with their worshipful attitude towards teachers, were felt inappropriate for a democracy in some quarters. This was especially true during the student ...
Secret (traditional Chinese: 不能說的·秘密; simplified Chinese: 不能说的·秘密; pinyin: Bùnéng shuō de·mìmì; lit. 'The Secret That Cannot Be Told') is a 2007 Taiwanese musical romantic film. It is the directorial debut feature film of Taiwanese musician Jay Chou, who also stars as the male lead and co-wrote the film. [3]
12 Memories (2003): "Some Sad Song" is included after "Walking Down the Hill" (while it is a hidden song in the sense that it does not have its own track number, it is considered to be the 'twelfth memory' of the album, and lyrics are printed in the accompanying booklet). The Japanese version also includes "Definition of Wrong" and "12th Memory."
"Secret Base (Kimi ga Kureta Mono)" is composed and written by Norihiko Machida. [1] The single was released on August 8, 2001 as Zone's 3rd single under Sony Music Records. [2] The song was used as the theme song in the television drama Kids War 3. [2]
The music video of Secret Secret was directed by Yuichi Kodama. The video shares the same concept with the ads for Japanese long-seller ice cream called "Pino" from Morinaga Milk Industry. The video and ads were produced by MTV Japan with the cooperation of Morinaga Milk Industry. [2] The advertising slogan is "ながらピノ、する?
Inabakumori's account began publishing music in 2016, debuting with the song Secret Music (秘密音楽) using Kaai Yuki. [2] However, he claimed that MichouP (Japanese: 視長P), an account that began producing music in 2011, is his alias. [3]
The Translated songs (Japanese: 翻訳唱歌, Honyaku shōka, meaning "translated songs") in the narrow sense are the foreign-language songs that were translated into Japanese, when Western-style songs were introduced into school education in the Meiji era (the latter half of the 19th century) of Japan.
Hōichi-dō (Hōichi's shrine) in Akama Shrine. Hoichi the Earless (耳なし芳一, Mimi-nashi Hōichi) is the name of a well-known figure from Japanese folklore. His story is well known in Japan, and the best-known English translation first appeared in the book Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things by Lafcadio Hearn.