Ad
related to: nang ng filipino song video english translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
Aking Inang Bayan (English: "Stand! My Motherland"), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León. [2] It was commissioned during the Japanese occupation of the Philippines and intended to supplant Lupang Hinirang (then sung to its English translation as the Philippine Hymn) as the national anthem.
"Handog ng Pilipino sa Mundo" (lit. ' "The Gift of the Filipinos to the World" '), released in English as "A New and Better Way—The People's Anthem," is a 1986 song recorded in Filipino by a supergroup composed of 15 Filipino artists.
The music video of the song was released on February 4, 2013. From the Himig Handog competition final night, the song received almost all special awards including MOR Listeners’ Choice Award, ABS-CBN Subscriber's Choice Award. The song won 2013 ASAP Pop Viewers Choice Awards for Pop Song, and earned nomination for Pop Music Video.
Tagalog translations began appearing in the 1940s, with the first known one titled "Diwa ng Bayan" (Spirit of the Country), which was sung during the Japanese occupation of the Philippines. The second most popular one was "O Sintang Lupa" (O Beloved Land) by Julián Cruz Balmaceda , Ildefonso Santos , and Francisco Caballo; this was adopted as ...
Malamíg ang simoy ng hangin Kay sayá ng bawat damdamin. Ang tibók ng puso sa dibdíb Para bang hulog na ng langit Koro Himig ng Pasko’y laganap Mayro’ng siglâ ang lahat Wala ang kalungkutan Lubós ang kasayahan Himig ng Pasko’y umiiral Sa loob ng bawat tahanan Masayá ang mga tanawin May awit ang simoy ng hangin. *(ultin ang koro at ...
"Dahil Sa Iyo" is a song by Mike Velarde, Jr., [1] written in 1938 for the movie, Bituing Marikit [2] and sung by Rogelio de la Rosa. [1] A version with English-Tagalog lyrics, recorded in 1964, was a hit in the United States and continues to be popular in Filipino communities on American soil.
"Magkaisa" (Tagalog for "unite") is a 1986 Filipino pop song by Virna Lisa (real name: Virna Lisa Loberiza) and composed by Tito Sotto. [1] [2] It is notable for being one of three iconic songs of the 1986 People Power Revolution, alongside Handog ng Pilipino sa Mundo [3] and the patriotic kundiman and protest anthem, Bayan Ko.
Ad
related to: nang ng filipino song video english translationvimeo.com has been visited by 100K+ users in the past month