When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  3. Differences between Shinjitai and Simplified characters

    en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Shinji...

    The two Kokuji 働 and 畑 in the Kyōiku Kanji List, which have no Chinese equivalents, are not listed here; in Japanese, neither character was affected by the simplifications. No simplification in either language (The following characters were simplified neither in Japanese nor in Chinese.)

  4. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    Kanji (漢字, pronounced ⓘ) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.

  5. Shinjitai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shinjitai

    Shinjitai (Japanese: 新字体, "new character form") are the simplified forms of kanji used in Japan since the promulgation of the Tōyō Kanji List in 1946. Some of the new forms found in shinjitai are also found in simplified Chinese characters, but shinjitai is generally not as extensive in the scope of its modification.

  6. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    Kunrei-shiki romanization is a slightly modified version of Nihon-shiki which eliminates differences between the kana syllabary and modern pronunciation. For example, the characters づ and ず are pronounced identically in modern Japanese, and thus Kunrei-shiki and Hepburn ignore the difference in kana and represent the sound in the same way (zu).

  7. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Originally, the on'yomi for kanji attempted to closely match the Middle Chinese pronunciation for each character, while guided by the possible sounds and structures of Japanese as spoken at the time. In fact a number of new word shapes entered the language to accommodate the large influx of Chinese borrowings.

  8. Hanja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Kanji, traditional Chinese, simplified Chinese, Khitan ... (a Wu Chinese dialect). One difference is the loss of tone from standard Korean while most Chinese dialects ...

  9. Kokuji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kokuji

    The kanji for tasuki, a kokuji, alongside the furigana for tasuki (above). In Japanese, kokuji (国字, "national characters") or wasei kanji (和製 漢字, "Japanese-made kanji") are kanji created in Japan rather than borrowed from China. Like most Chinese characters, they are primarily formed by combining existing characters - though using ...