Ad
related to: english to slovenian phrases translation dictionary
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Amebis also developed the system of machine translation Amebis Presis, which incorporates the Slovenian language. [8] On 11 October 2023 Amebis received award of the Father Stanislav Škrabec Foundation for special achievements in Slovene linguistics.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
The Oxford English Dictionary contains dated quotations of English that go back more than a thousand years to track the history of English usage. The oldest quotation the Oxford English Dictionary has for "Slovene" is 1883, whereas the oldest for "Slovenian" is 1844, fully 43 years earlier.
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
He lectured on translation and mountaineering and the connection between them (nomenclature, orthography, and terminology) in various courses and at various educational institutions, especially for the Slovenian Association of Scientific and Technical Translators (DZTPS) and for mountain guides, he participated in compiling the multilingual ...
Archive 4; Archive 5; Leaving this aside, as I can find many notable organizations that use either Slovene or Slovenian both as an adjective and a noun and some use Slovenian as an adjective and Slovene as a noun, I am now nevertheless more in favor of Slovenian both as an adjective and a noun, after having found two interesting and independent web pages.
During most of the Middle Ages, Slovene was a vernacular language of the peasantry, although it was also spoken in most of the towns on Slovenian territory, together with German or Italian. Although during this time German emerged as the spoken language of the nobility, Slovene had some role in the courtly life of the Carinthian, Carniolan, and ...