Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized: Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with five additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to the ...
Perso-Arabic Script Code for Information Interchange (PASCII) is one of the Indian government standards for encoding languages using writing systems based on Perso-Arabic alphabet, in particular Kashmiri, Persian, Sindhi and Urdu.
The modified version of the Arabic script originally devised for use with Persian is known as the Perso-Arabic script by scholars. When the Arabic script is used to write Serbo-Croatian , Sorani , Kashmiri , Mandarin Chinese , or Uyghur , vowels are mandatory.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Perso-Arabic_alphabet&oldid=445181356"
Technically, a direct one-to-one mapping or rule-based script conversion is not possible between Pakistani and Indian Sindhi, majorly since Devanagari is an abugida script and Arabic-Sindhi is an abjad script, and also other constraints like multiple similar characters from Perso-Arabic which map onto a single character in Devanagari. [6]
Xiao'erjing is written from right to left, like other Perso-Arabic writing systems. Xiao'erjing is unusual among Arabic script-based writing systems in that all vowels, long and short, are explicitly notated with diacritics, making it an abugida.
The standard Urdu script is a modified version of the Perso-Arabic script and has its origins in the 13th century Iran. It is also related to Shahmukhi, used for the Punjabi language varieties in Punjab, Pakistan. It is closely related to the development of the Nastaʻliq style of Perso-Arabic script.
The Ottoman Turkish alphabet is a form of the Perso-Arabic script that, despite not being able to differentiate O and U, was otherwise generally better suited to writing Turkic words rather than Perso-Arabic words. Turkic words had all of their vowels written in and had systematic spelling rules and seldom needed to be memorized. [2]