Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Xuân Quỳnh (6 October 1942 – 29 August 1988) was a Vietnamese famous modern female poet. She, her husband Lưu Quang Vũ, and their 12-year-old son Lưu Quỳnh Thơ died in a car accident in Hải Dương city on 29 August 1988.
Lục bát (Vietnamese: [lʊwk͡p̚˧˨ʔ ʔɓaːt̚˧˦], chữ Hán: 六八) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. "Lục bát" is Sino-Vietnamese for "six-eight", referring to the alternating lines of six and eight syllables. It will always begin with a six-syllable line and end with an ...
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
Statue of Hồ Xuân Hương in Danang. By composing the vast majority of her works in chữ Nôm, she helped to elevate the status of Vietnamese as a literary language. . Recently, however, some of her poems have been found which were composed in Hán văn, indicating that she was not a p
There is a version of Thousand Character Classic that was changed to the Vietnamese lục bát (chữ Hán: 六八) verse form. The text itself is called Thiên tự văn giải âm ( chữ Hán : 千字文解音), and it was published in 1890 by Quan Văn Đường ( chữ Hán : 觀文堂).
Lưu Quang Vũ (17 April 1948 – 29 August 1988) was a Vietnamese playwright and poet.His wife Xuân Quỳnh was a Vietnamese poet. Both parents and their 12-year-old son Lưu Quỳnh Thơ were killed in a traffic collision in 1988.
Lục súc tranh công (六畜爭功 "The Quarrel of the Six Beasts") is a classic narrative poem written in late Eighteenth Century Vietnam. Although the title is given in classical chữ Hán the poem itself is written in the vernacular Vietnamese language in Vietnamese chữ Nôm and lục bát verse. [ 1 ]
The song thất lục bát (雙七六八, literally "double seven, six eight") is a Vietnamese poetic form, which consists of a quatrain comprising a couplet of two seven-syllable lines followed by a Lục bát couplet (a six-syllable line and an eight-syllable line). Each line requires certain syllables to exhibit a "flat" or "sharp" pitch.