When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:The Aeneid; (IA cu31924026565642).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:The_Aeneid;_(IA_cu...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  3. Aeneid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aeneid

    Aeneas Flees Burning Troy, by Federico Barocci (1598). Galleria Borghese, Rome, Italy Map of Aeneas' fictional journey. The Aeneid (/ ɪ ˈ n iː ɪ d / ih-NEE-id; Latin: Aenēĭs [ae̯ˈneːɪs] or [ˈae̯neɪs]) is a Latin epic poem that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans.

  4. Robert Fagles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_Fagles

    Robert Fagles (/ ˈ f eɪ ɡ əl z /; [1] September 11, 1933 – March 26, 2008) [2] [3] was an American translator, poet, and academic. He was best known for his many translations of ancient Greek and Roman classics , especially his acclaimed translations of the epic poems of Homer .

  5. Lacrimae rerum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lacrimae_rerum

    A translation by Robert Fagles renders the quote as: "The world is a world of tears, and the burdens of mortality touch the heart." [3] Robert Fitzgerald, meanwhile, translates it as: "They weep here / For how the world goes, and our life that passes / Touches their hearts." [4]

  6. Roman d'Enéas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roman_d'Enéas

    It is written in French octosyllabic couplets totaling a little over 10,000 lines. Its subject matter is the tale of Aeneas, based on Virgil's Aeneid. It is one of the three important Romans d'Antiquité ("Romances of Antiquity") of this period; the other two are the Roman de Thèbes (anonymous) and the Roman de Troie of Benoît de Sainte-Maure.

  7. Eneados - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eneados

    The work was the first complete translation of a major classical text in the Scots language and the first successful example of its kind in any Anglic language. In addition to Douglas's version of Virgil's Aeneid , the work also contains a translation of the "thirteenth book" written by the fifteenth-century poet Maffeo Vegio as a continuation ...

  8. Camilla (mythology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Camilla_(mythology)

    Modern scholars are unsure if Camilla was entirely an original invention of Virgil, or represents some actual Roman myth. [6] In his book Virgil's Aeneid: Semantic Relations and Proper Names, Michael Paschalis speculates that Virgil chose the river Amasenus (today the Amaseno, near Priverno, ancient Privernum) as a poetic allusion to the Amazons with whom Camilla is associated. [7]

  9. Nisus and Euryalus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nisus_and_Euryalus

    'broad') are a pair of friends serving under Aeneas in the Aeneid, the Augustan epic by Virgil. Their foray among the enemy, narrated in book nine, demonstrates their stealth and prowess as warriors, but ends as a tragedy: the loot Euryalus acquires (a glistening Rutulian helmet) attracts attention, and the two die together.