Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word タクシー (takushī, ' taxi ') written vertically with vertical chōonpu. The chōonpu (Japanese: 長音符, lit. "long sound symbol"), also known as chōonkigō (長音記号), onbiki (音引き), bōbiki (棒引き), or Katakana-Hiragana Prolonged Sound Mark by the Unicode Consortium, is a Japanese symbol that indicates a chōon, or a long vowel of two morae in length.
The vowel phonemes can be grouped as pairs of short and long vowels such as o and ó. Most of the pairs have an almost similar pronunciation and vary significantly only in their duration. However, pairs a/á and e/é differ both in closedness and length. Italian: Indo-European: 30 + (1) 23 + (1) 7 [26] Japanese: Japonic: 20 + (9) 15 + (9) 5
A third approach also interprets long vowels as sequences of the same vowel phoneme twice, but treats the difference between long and double vowels as a matter of syllabification, with the long vowel [oː] consisting of the phonemes /oo/ pronounced in one syllable, and the double vowel [o.o] consisting of the same two phonemes split between two ...
In Japanese this accent is called 尾高型 odakagata ("tail-high"). If the word does not have an accent, the pitch rises from a low starting point on the first mora or two, and then levels out in the middle of the speaker's range, without ever reaching the high tone of an accented mora. In Japanese this accent is named "flat" (平板式 ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Secondly, in modern Chinese loanwords, notably food names, in careful transcription diphthongs are represented by separate vowels, even if in Japanese they would appear to be a long vowel; this is particularly common with òu, especially in 豆 dòu "(soy) bean", usually rendered as トウ. Further, long vowels in the Japanese transcription ...
Though these shortened vowels are pronounced the same length as short vowels, they still follow the dialectal correspondences for long vowels (listed below). Finally, there are a small number of words that contain N as a syllable nucleus instead of a vowel, such as NNmakja "tasty" [m̩ː.ma.kʲa] (stem NNma- , cognate to Japanese 美味い uma-i ).
Polivanov system is a system of transliterating the Japanese language into Russian Cyrillic script, either to represent Japanese proper names or terms in Russian or as an aid to Japanese language learning in those languages. [vague] The system was developed by Yevgeny Polivanov in 1917.