When.com Web Search

  1. Ad

    related to: arabic words in persian letters translation free pdf download

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Persian alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Persian_alphabet

    The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized: Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with five additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to the ...

  3. Pahlavi scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pahlavi_scripts

    As the language and script of religious and semi-religious commentaries, Pahlavi remained in use long after that language had been superseded (in general use) by Modern Persian and Arabic script had been adopted as the means to render it. As late as the 17th century, Zoroastrian priests in Iran admonished their Indian co-religionists to learn it.

  4. Persian vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Persian_vocabulary

    These Arabic words have been imported and lexicalized in Persian. So, for instance, the Arabic plural form for ketāb (كتاب) ["book"] is kotob (كتب) obtained by the root derivation system. In Persian, the plural for the lexical word ketâb is obtained by simply adding the Persian plural morpheme hā: ketāb+hā → ketābhā (كتاب ...

  5. Arabic-Persian-Greek-Serbian Conversation Textbook - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic-Persian-Greek...

    The original text of the textbook is in Arabic. Each Arabic line is followed by its translation into Persian, Greek and Serbian. The Arabic text is written in strong black, below it, in smaller letters, in Persian, red, Greek in green and Serbian in orange. The complete text is written in the Arabic script . [2]

  6. Arabic script in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script_in_Unicode

    The Arabic Extended-B and Arabic Extended-A ranges encode additional Qur'anic annotations and letter variants used for various non-Arabic languages. The Arabic Presentation Forms-A range encodes contextual forms and ligatures of letter variants needed for Persian, Urdu, Sindhi and Central Asian languages.

  7. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    First, some Arabic characters are not specified in the transliteration table, including non-alphabetic characters such as ۞ and ۝, punctuation such as ؛ ؟, and Eastern Arabic numerals. Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3]

  8. Avestan alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Avestan_alphabet

    The Avestan alphabet (Avestan: 𐬛𐬍𐬥 𐬛𐬀𐬠𐬌𐬭𐬫𐬵 transliteration: dīn dabiryªh, Middle Persian: transliteration: dyn' dpywryh, transcription: dēn dēbīrē, Persian: دین دبیره, romanized: din dabire) is a writing system developed during Iran's Sasanian era (226–651 CE) to render the Avestan language.

  9. Pashto alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pashto_alphabet

    ARABIC LETTER E: e [e] middle or end: يې ye ('you (sing.) are') ی or ے: nāriná ye 1: ARABIC LETTER FARSI YEH or ARABIC LETTER YEH BARREE: ay when following a consonant [aj] end: سْتوری or سْتورے stóray ('star') y when following a vowel [j] end: دُوىْ or دُوے duy ('they') ۍ: x̌əźiná ye 2: ARABIC LETTER YEH WITH ...