Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.
This category is for masculine given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language masculine given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
This category is for given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach , the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.
Modernized name Names in medieval languages Name meaning and/or identification Notes Hald (North and South) Old English: Hæleþan: The Hæleþan were a people mentioned in Widsith, line 81. The name Halla herred is attested in the Doomesday book of Valdemar II of Denmark for an area at the Randers Fjord in north Jutland.
This page was last edited on 24 October 2024, at 12:57 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.