Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Heliand excerpt from the German Historical Museum. The Heliand (/ ˈ h ɛ l i ən d /) is an epic alliterative verse poem in Old Saxon, written in the first half of the 9th century.. The title means "savior" in Old Saxon (cf. German and Dutch Heiland meaning "savior"), and the poem is a Biblical paraphrase that recounts the life of Jesus in the alliterative verse style of a Germanic ep
However, in the bright sunshine of the event he had difficulty reading his new poem and resorted to reciting "The Gift Outright" alone. [4] [5] Frost's handwritten copy was framed with a note from Jacqueline Kennedy written in pencil upon its back: "For Jack. First thing I had framed to be put in your office.
You really couldn't be a respectable thinker unless you made an act of faith that there is nothing but matter in the world. We now know, of course, from countless scientific discoveries, that matter itself has a relatively late appearance in the universe , and if the universe looks like anything, it looks like a gigantic thought, which ...
The original author of this poem is unknown. There are several variations on this poem. Chris Farley (from Saturday Night Live and Tommy Boy) was known to have carried this prayer with him in his wallet. [1] [2] It commonly includes the following four verses: [3] [1]
"His poem, ‘The Gift Outright', reveals his patriotic fervor and presents the history of his country since the days of colonialism." [4] Frost meant this poem to be a symbol of patriotism in hard times. Surrounding current events in the world may have contributed to the creation of the poem, such as the Great Depression and World War II. The ...
The song may be an allusion to both the apple tree in Song of Solomon 2:3 which has been interpreted as a metaphor representing Jesus, and to his description of his life as a tree of life in Luke 13:18–19 and elsewhere in the New Testament including Revelation 22:1–2 and within the Old Testament in Genesis.
In the summer of 1905, he sent a copy to James Joyce, then living in Trieste, via their common acquaintance Vincent Cosgrave. Joyce and Gogarty had quarreled the previous autumn, and Cosgrave presented the poem as a peace offering, writing Joyce that "the appended song of J is of course Gogarty's.
I accepted it as authentic." (i.e. as the authentic writing of an infirm old woman). [2] The poem, which paints a rather sad picture of a decrepit woman's final days in care, has been quoted in various works written for and about the caring professions in order to highlight the importance of maintaining the dignity of the lives of elderly patients.